Nella mitologia classica i fiumi erano considerati divinità generate da Oceano e da Teti e ad essi venivano attribuiti culti religiosi e discendenze eroiche. Spesso i loro nomi erano anche legati a racconti di imprese, di viaggi o di vicende toccanti. Nel caso di Eridano " dai profondi vortici" (Esiodo, Teogonia, 242)- generalmente identificato con il Po o talvolta con il Rodano- la tradizione lo associa a due grandi cicli mitici:le peregrinazioni di Eracle in Occidente per raggiungere il giardino delle Esperidi ed il viaggio degli Argonauti diretti nella terra di Circe.
Proprio nell'ambito della storia di Giasone e Medea,la presenza del fiume richiama la triste e luttuosa vicenda di Fetonte,giovane figlio del Sole,che impaziente di guidare il carro del padre, finì con il precipitare nelle acque dell'Eridano.A piangere la sua morte furono parenti ed amici, ma le sorelle -trasformate in pioppi- versarono lacrime che divennero ambra.
Questi gli elementi del mito, tramandato nel corso del tempo da fonti greche e latine.
Una delle versioni più antiche del racconto è quella riportata da Apollonio Rodio , poeta ellenistico del III sec. a.C, che nel IV libro delle Argonautiche segue la nave Argo in Occidente, mentre si addentra nelle correnti dell'Eridano:
(Argonautai)...es d ebalon mucaton roon Hridanoio / enqa pot aiqaloenti tupeis pros sterna keraunwi / hmidahs Faeqwn pesen armatos Helioio / limnhs es procoas polubenqeos,h d eti nun per traumatos aiqomenoio barun anakhkiei atmon... (IV, vv. 596-600 ) ...Amfi de kourai / Hliades ta nahisin aeimenai aigeiroisi / murontai kinuron meleai goon, ek de faeinas / hlektrou libadas blefarwn proceousin eraze. / ai men t heliwi yamaqois epi tersainontai, / eut an de kluzhisi kelainhs udata limnhs / hionas pnoihi poluhceos ex anemoio, / dh tot es Hridanon prokulindetai aqroa panta kumainonti rowi...(IV, vv. 603-611)
…penetrarono profondamente nella corrente dell'Eridano,/ dove una volta, colpito in petto dal fulmine fiammeggiante,/ a metà bruciato Fetonte cadde dal cocchio del sole/ nelle acque di questa profonda palude, ed essa ancor oggi esala dalla ferita bruciante un tremendo vapore... (IV, vv. 59-600). …Tutt'intorno le giovani Eliadi, mutate negli alti pioppi, effondono miseramente un triste lamento, e dagli occhi versano al suolo gocce di ambra splendente; queste si asciugano al sole sulla sabbia, e quando le acque della sacra palude bagnano le coste al soffio del vento sonoro, allora tutte compatte sono trascinate rotolando verso l'Eridano dalla gonfia corrente... (IV, vv.603-611).
Accanto all'ubicazione del fiume in Occidente e alla sua erronea contiguità con il Rodano, il testo associa chiaramente l'ambra al fiume.
E sempre di ambra parla anche il geografo greco di età augustea Strabone, chiamandola "lingurion" e collocandola nel paese dei Liguri, situato "al di là del Po" (cfr. Geografia, IV,6,2)e governato dalla mitica figura di Cicno, amico fraterno di Fetonte e famoso per il suo canto melodioso (Pausania, Descrizione della Grecia, I, 30,3).
Della pianura padana Strabone ci offre un'immagine a tutto campo, integrando dati fisici con informazioni sul popolamento e sulle leggende che l'hanno interessata:
...Esti de pedion sfodra eudaimon...Diairei d auto meson pws o Pados, kai kaleitai to men entos tou Padou, to de peran...(V,1,4)
...E' una pianura assai fertile...E' divisa dal Po in due parti quasi uguali: La Cispadana e la Transpadana...(V, 1,4)
...ta de polla twn muqeuomenwn h kateyeusmenwn allws ean dei, oion ta peri Faeqonta kai tas Hliadas tas apaigeiroumenas peri ton Hridanon, ton mhdamou ghs onta, plhsion de tou Padou legomenon, kai tas Hlektridas nhsous tas pro tou Padou kai meleagridas en autais...(V, 1,9)
...conviene lasciare da parte molte leggende o favole, come quella di Fetonte e delle Eliadi trasformate in pioppi neri sulle rive dell' Eridano, che non esiste in alcun luogo della Terra, sebbene si dica che sia vicino al Po; o quella delle isole Elettridi, situate davanti al Po... (V, 1,9)Torna a dominare il mito nell'opera del poeta latino Ovidio , che nel II libro delle Metamorfosi ci consegna una versione più commossa e toccante della storia di Fetonte(vv.1-400). Qui è il Po ad accogliere pietoso e paterno il corpo dello sfortunato giovane.
…Quem procul a patria diverso maximus orbe / excipit Eridanus fumantiaque abluit ora…
…e lo accoglie in seno, in una terra straniera lontana da quella dove era nato, il grande Eridano, estinguendo le fiamme e lavando il corpo bruciato… (II, vv. 323-324)Sempre sulle "verdi rive dell' Eridano" lo piangono l' amico Cicno, la madre e le sorelle Eliadi:
...Nec minus Heliades / lugnet et inania morti munera, dant / lacrimas, et caesae pectora palmis non / auditurum miseras Phaethonta querellas / nocte dieque vocant, adsternunturque / sepulchro...(II,vv. 337-342)
...Non meno di lei gemono le Eliadi e versano lacrime, inutile offerta alla morte e con le palme si percuotono il petto e invocano giorno e notte Fetonte che non poteva udire i tristi lamenti, prostrate sul suo sepolcro...(II, vv. 337-342)"Il limpido fiume accoglie e manda alle donne latine da portare come ornamento" le loro lacrime - diventate gocce d' ambra - quale estremo tributo di dolore:
…Inde fluunt lacrimae, stillataque sole rigescunt / de ramis electra novis, quae lucidus amnis / excipit et nuribus mittit gestanda Latinis… (II, vv. 364-366).
Un approccio razionale al mito è contenuto, invece, nel trentasettesimo libro della Storia naturale di Plinio, studioso latino del I sec. d.C., che citando il noto racconto discute la localizzazione dell' ambra presso il Po e ne fornisce un' ampia spiegazione (XXXVII, 30-51).
…Phaetontis fulmine icti sorores luctu mutatas in arbores populos lacrimis electrum omnibus annis fundere. Iuxta Eridanum amnem, quem Padum vocavimus, electrum appellatum, quoniam sol vocitatus sit Elector...(XXXVII,31) .
…[Qui si offre l' occasione di svelare le menzogne dei Greci]…La storia di come, quando Fetonte fu colpito dal fulmine, le sue sorelle per il dolore furono trasformate in pioppi e di come tutti gli anni sulle rive del fiume Eridano, che noi chiamiamo Po, esse facciano sgorgare lacrime d' ambra (elctrum), chiamata cosi' perché il Sole era comunemente detto "il Brillante" (Elector)… (XXXVII, 31).
...Pado vero adnexa fabula est evidente causa, hodieque Transpadanorum agrestibusfeminis monilium vice sucina gestantibus, maxume decoris gratia, sed et medicinae, creditur quippe tonsillis resistere et faucium vitiis, vario genere aquarum iuxta Alpis infestante guttura hominum... (XXXVII,44)
...La storia è certo associata al Po per una ragione evidente: ancora oggi le contadine transpadane portano oggetti d'ambra a mo' di monili, soprattutto per ornamento, ma anche per le sue proprietà medicinali;si crede infatti che l'ambra sia efficace contro le tonsilliti e le malattiedella gola, perchè la natura delle acque in prossimità delle Alpi provoca infezioni di vario tipo alla gola degli uomini...(XXXVII, 44)